Разговор:Хиљаду деветсто осамдесет четврта
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Хиљаду деветсто осамдесет четврта је наведен као витални чланак нивоа-4 у тематској групи: Уметност. Ако га можете побољшати, молимо вас да то урадите. Овај чланак је оцењен као Старт-класа. |
Овај чланак је део пројекта семинарских радова на Филозофском факултету у Београду. Датум уноса: април—мај 2018. Ова група студената уређиваће у простору чланака. Немојте пребацивати чланак у друге именске просторе. Позивамо вас да допринесете његовом квалитету и помогнете студентима при уређивању. |
Izbacio sam rečenicu „Роман представља импресивну вриједност енглеског језика.“ jer se ne navodi izvor, a zaista mi nije jasno njeno značenje. -- Loshmi (razgovor) 07:10, 11. септембар 2009. (CEST)
Лично немам ништа против. Али, ако није наведен извор за неку тврдњу, то и није довољан разлог да је избациш. Ако тврдња није општепозната, а залази у крајност оцјењивања, онда бих је и ја избацио, али ова није таква. Неке ствари су опште познате и извор им је непотребан. Рецимо, роман је антиутопијски. Треба ли и за то извор? Што се тиче смисла реченице, можда је требало боље формулисати. Поента је да у енглеском говорном подручју (енглеској књижевности, енглеском језику) овај роман има веома истакнуто мјесто. Његова појава је утицала на појаву многих других дјела уопште у свијету. Није ли то импресивна вриједност? --2e1a0 (разговор) 14:58, 12. септембар 2009. (CEST)
Можда би у филмове које су урађени по књизи требало додати и филм Еквилибријум из 2002 са Кристијаном Бејлијем у главној улози. Филм је нека врста римејка, мада ликови и радња нису исти. У филму Еквилибријум је акценат на томе што су забрањена осећања. На сличан начин као што Винстон Смит преправља архиву (вести, књиге, прогласе ...), тако главни јунак Еквилибријума Клерик Џон Престон уништава све старине и уметнине (уметничка дела). Филм почиње сценом где пале оригиналну слику Мона Лиза. Потрудићу се да напишем понешто о тим филмовима. -- SmirnofLeary (разговор) 14:15, 26. април 2010. (CEST)
Naslov
уредиU uvodu stoji: „Хиљаду деветсто осамдесет четврта (енг. Nineteen Eighty-Four; понекад скраћено називан „1984“)“. Koliko mi je poznato, ovaj roman je kod nas preveden kao 1984. Dakle, naslov je ispisan brojem, a ne slovima.
2+2=5
уредиNa ovoj vikipediji stoji da je Orvel kao inspiraciju imao sovjetske petogodisnje planove, medjutim, na engleskoj wikipediji citira se Orvel licno koji kaze da je 2+2=5 pokupio od Geringa. --KrleNS (разговор) 22:44, 2. јун 2023. (CEST)