Разговор с корисником:Vcesnak/Архива 2
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 | Архива 3 |
Ова страна архиве отприлике покрива датуме између 20 април 2007.- 10 jul 2008. godine
ВМРО...
Е па сад када су слике тамо,ствари су лакше.
- Одете на страну те слике(Image:Kulpin 02.JPG)
- Ископирате њено име(Kulpin 02.JPG)
- Убаците га у стандардан образац за слике.
[[Слика:Kulpin 02.JPG|мини|десно|250п|Кулпин]] и то је то.
Ако случајно загубите неку слику,кликните на My contributions (горе десно) и излистаће вам све ваше измене и слике које сте послали. Црни Бомбардер!!! (†) 06:28, 20. април 2007. (CEST)
- Нема на чему,ту смо да помажемо једни другима,ако је помоћ потребна.
Питао бих вас још нешто,кад сам већ ту,како би се на словачком писму записао српски глас Ж са Zs или некако другачије(ако уопште има правила)?
Иначе,када стављате слике на Оставу,згодно би било и да их сврставате у одговарајуће категорије,као и чланке на википедији.Тако на пример:
- Слици Kulpin_02.JPG ставите категорију Кулпин([[Category:Kulpin]])
- Тако ће се слике Кулпина груписати на једном месту,а онда у чланку на википедијама убаците
{{CommonsCat|Kulpin}} или {{Commons|Category:Kulpin}} и на тај начин ће посетиоци чланка моћи да баце поглед како на чланке на другим језицима,тако и на расположиве слике о некој теми.
Secesija i Gaudi
Već sam odgovorila na stranici za razgovor samog članka, ali bih još jednom da napomenem. Gaudi nikako ne može biti secesionistički umetnik, s obzirom da u Španiji nije bilo secesije, vež modernizma. eventualno se može strpati među predstavnike art noveau, ali ipak mislim da je previše jak i svojstven i da ima samo neke svoje karakteristike kao i karakteristike tipične za samo katalonski modernizam koje se ne pojavljuju ni u jednoj drugoj zemlji, kao na primer trenkadis i uopšte upotreba keramike koja se može videti i na Palau de la musica catalana, a čiji je autor Domenec i Muntaner (dakle, drugi katalonski modernista). Mislim da katalonski modernizam treba da ima sopstveni članak, a ako ne, onda treba da bude u okviru art noveau, nikako secesije. Secesija u ovim našim i nemačkim zemljama nema veze sa modernizmom, tako da ih ne treba trpati u isti koš.
Takođe ne bi bilo loše da proverite podatke i na engl. vikipediji ili na još nekoj većoj vikipediji, ako već prevodite sa češke, čisto radi poređenja termina i raznoraznih podela u umetnosti, jer kao što već znamo, ima pravaca koji se u suštini ne razlikuju mnogo, ali su ipak dve različite stvari. --Maduixa kaži 23:09, 22. април 2007. (CEST)
Evo, mislim da ne bi bilo lose napraviti nesto slicno kao na spanskoj viki. Tamo u clanku o modernizmu pise da je u razlicitim zemljama poprimio razlicita imena, ali da se u sustini u svakoj zemlji razvio na specifican nacin i da nema mnogo slicnosti izmedju istih, jer je u svakoj zemlji razvio posebne karakteristike. Dalje, navodi imena, ali svako ime je poseban clanak, tako na primer poseban clanak je Becka secesija (Austrija), Art Noveau (Francuska i Belgija), Jugendstil (Nemacka), Liberty o Floreale (Italija), y Modernisme o Estil modernista (u Kataloniji). Eto. Mislim da bi ipak trebalo svakome posvetiti poseban clanak, i u svaki staviti predstavnike odredjenog pravca, da ne bismo dobili, kao na ceskoj viki, Gaudija u Beckoj secesiji, ili Munka u Katalonskom modernizmu.:)--Maduixa kaži 00:25, 23. април 2007. (CEST)
У ствари....
Сад сам прочитала шта сте написали о сецесији, и мислим да би тај чланак требало да се споји са Модернизмом, јер у принципу дајете у њему опште карактеристике модернизма, а како већ постоји чланак о Бечкој сецесији, онда нема потребе за чланком који се зове само сецесија. Уколико се ради о сецесији на просторима бивше Југославије,онда се може додати у загради име државе на пример Сецесија (Србија), Сецесија (Хрватска) итд. или, Сецесија у Србији, Сецесија у Хрватској итд., или пак се може направити посебан чланак који би обједињавао све просторе екс Југославије у један чланак - Сецесија на просторима бивше Југославије.--Maduixa kaži 00:34, 23. април 2007. (CEST)
Сецесија
Онда је немојте везивати за Арт Нуво на другим википедијама него за одговарајући чланак који има одговарајући назив а то је Сецесија.
Што се тиче тога да је модернизам погрешан израз... Први пут у животу чујем за такво што. Француска Белгија, Шпанија, Италија и још икс земаља на овом свету НИСУ НИКАДА ИМАЛЕ ништа што би иоле могло да се назове СЕЦЕСИЈОМ, али ЈЕСУ имале МОДЕРНИЗАМ. Не знам где сте то учили и ко вам је то рекао, али архитектура је имала модернизам, књижевност је имала модернизам, сликарство је имало модернизам итд... Уосталом, погледајте слике које сте ставили у чланак, и онда погледајте Гаудијеве грађевине па ми реците имају ли ишта заједничко. --Maduixa kaži 13:43, 23. април 2007. (CEST)
Kako god da odlucite, treba da vezujete secesiju sa istoimenim clancima na drugim vikipedijama a ne kao sto je sada - ovaj clanak secesija je vezan ya art nuveau na engleskoj, za katalonski modernizam na spanskoj, ya jugendstil na nemackoj itd... Ne znam. Meni sve to nije isto. Kako god hocete.--Maduixa kaži 23:38, 23. април 2007. (CEST)
Uf, ala je ovo komplikovano...
Ovako. Tražila sam malo po Vikipedijama na drugim jezicima i na engl. sam našla skoro sve te pravce kao posebne članke. Našla sam i secesiju koja se na engl. kaže seccesionism a ne seccession, i ubacila sam link. Na engl. Viki ima:
- en:Secessionism
- en:Vienna Secession
- en:Berlin Secession
- en:Jugendstil
- en:Art Noveau
- en:Mir iskusstva
- en:Modernisme (katalonski modernizam)
- en:Young Poland (poljski izraz za isti pravac)
Takođe postoji i en:Modernism što bi odgovaralo našem članku Modernizam.
Ja imam trenutno veliku zbrku u glavi, jer su svi ovi članci zajedno sa modernizmom ispozvezani između ostalih vikipedija na nemoguć način, postoje duplirane poveznice, tako da vlada opšta zbrka. Na primer, ako sam u jugenststil na engl. viki, kliknem na nemački i odem na jugenstil na nemačkom, ali ako na toj istoj stranici kliknem opet na engleski, ne vraćam se na jugendstil, nego na art noveau na engl. viki.
Da se ja pitam, ja bih napisala po člančić sa glavnim predstavnicima svakog od ovih pravaca i povezala sa istoimenim člankom na engl. viki, a posle neka botovi lupaju glavu sa kojim člancima treba povezati na ostalim vikipedijama.
Ne znam, vi odlučite, ja ću s vremena na vreme pogledavati članak i pokušati da ga dopunim onim što piše na engl. viki. Takođe ću videti da napravim barem klice svakog od ovih gore napomenutih, da imamo kao na engl. viki.
Jedna mala napomena, nadam se da mi ne zamerate: Vodite računa da ne unosite latinične rečenice u ćirilični tekst. Skoro svi naslovi su bili ispisani latinicom. Pozdrav.--Maduixa kaži 10:25, 24. април 2007. (CEST)
- Ма људи и није толико компликовано. Југендстил се више везује за примењене уметности, плакат и слично арт нуво за сликарство а сецесија за архитектуру. --Vojvoda 22:10, 8. јун 2007. (CEST)
Уметност
Ако погледате мију корисничку страну видећете да и ја помало пишем о уметности па ако сте расположени за сарадњу јавите се. --Vojvoda 22:09, 8. јун 2007. (CEST)
- Онај чланак југендстил ћу да средим само када нађем времена. Иначе планирам да напишем чланке о оним стиловима у ликовним уметностима које немамо а то су на пример реализам и конструктивизам као и о низу уметника о којима такође немамо чланке. Тако да је свака асистенција добродошла. Поздрав, --Vojvoda 09:13, 14. јун 2007. (CEST)
ПС Немојте да ми персирате јер сам доста млађи од вас.
ре: Обрисане слике
Не брините се, ништа лоше нисте урадили. Слике које сте користили у дотичном чланку су се налазиле на Остави (Commons), што је заједнички репозиторијум за слике који користе све Википедије. Е, сад.. из неког разлога су те слике у међувремену обрисане на Остави (вероватно нешта што се тиче ауторских права), и више се не могу видети ни на српској Википедији. КомонсДелинкер је бот (значи није особа, већ рачунарски програм), који кад се нека слика обрише, посети све Википедије које су користиле ту слику, и уклони везе ка тој слици (да не стоји празан оквир). Надам се да сам разјаснио. Поздрав. -- Обрадовић Горан (разговор) 21:43, 15. јун 2007. (CEST)
- Администратор са Оставе који је обрисао слике је навео следећи разлог за брисање In category Unknown as of 8 June 2007; not edited for 7 days. Колико ја разумем, то значи да није био наведен статус ауторских права тих слика. Можете их поново послати, али само уколико можете да приложите неку информацију о ауторском статусу (иначе ће вероватно поново бити обрисане). Уколико се ради о фотографијама које сте ви начинили, онда нема проблема (најбоље је да их пустите под GFDL, или у јавно власништво). -- Обрадовић Горан (разговор) 21:52, 15. јун 2007. (CEST)
шта
Нема проблема, али није ми јасно шта треба исправити. Категорија ”словачки сликари” припада као поткатегорија у два веће: ”Сликари по националности” и ”Словаци по занимању”. Ово је стандардна викикатегоризација, или ми је промакла нека грешка? Леп чланак, хвала --Dzordzm 00:04, 9. октобар 2007. (CEST)
Аха, сад разумем :) Ово је само једноставно неразумевање. Ствар је уистину двосмислена, у праву сте.
Ради се о томе да имамо категорију Словаци. У овом тренутку можда немамо Бог зна колико чланака о Словацима, па бисмо могли све да их ”згурамо” у једну категорију, али то неће увек бити тако. Можете мислити колико чланака о Словацима има на енглеској Википедији, а једног дана ће тако бити и код нас. Зато се не стављају сви Словаци непосредно у ову категорију, већ у одговарајуће поткатегорије. Ова категорија се дакле разврстава на поткатегорије на неколико различитих начина, а један од њих је по занимању. Дакле, имамо поткатегорију Словаци по занимању, што значи ”Словаци разврстани по занимању, а не ”професионални Словаци” (као што имамо ”професионалне Србе” у политици, али то је већ друга прича). И онда у тој поткатегорији имамо Словачки сликари, Словачки политичари, и једног дана биће ”и тако даље”. Значи, то је начин да Словаке разврстамо по њиховом занимању. Исто тако, Сликари по националости је начин да разврстамо сликаре по националности.
Надам се да ово разјашњава ствари. Истина, није најсрећније речено, али овако ”на блиц” не видим како би било воље. ”Словаци према занимању” можда? Не знам, питаћу на Тргу :) --Dzordzm 00:18, 9. октобар 2007. (CEST)
Чланак о уметности је сјајан, али су граматика и стил лоши. Помоћи ћу, али можда не све данас.
Ја сам радио одељак о уметности, музици, позоришту и науци на страници Србија. Видим да си ти после радио чланке о словачким сликарима из Ковачице. :)
Поздрав,
--Јакша 04:05, 12. октобар 2007. (CEST)
Важи. -- Bojan Razgovor 06:57, 12. октобар 2007. (CEST)
Српска уметност
Помоћи ћу раду на чланку колико будем знао и умео. Видим да је озбиљан посао урађен и чланак је доведен до прилично високог нивоа, мада има још доста тога да се побољша. --Војвода (разговор) 11:36, 13. октобар 2007. (CEST)
Увек може питање....
...али сам се већ откачио ноћас,изгледа.
Ако и даље има те неку дилему или вам треба помоћ ту сам и помоћићу колико је то у мојој моћи.
Поздрав, Црни Бомбардер!!! (†) 22:12, 13. октобар 2007. (CEST)
Хвала на позиву,проћи ћу ноћас или ових дана кроз њега. Црни Бомбардер!!! (†) 23:10, 13. октобар 2007. (CEST)
Ваш рад на Википедији сматрам врло похвалним и успешним. Чланци које пишете о уметности су лепи, а ваше познавање српског и словачког отвара могућности за културне везе са словачком Википедијом и њеном заједницом, која колико видим врло добро напредује :) Ишчитаћу сада чланак Српска уметност. Поздрав и све најбоље :) -- Обрадовић Горан (разговор) 00:33, 15. октобар 2007. (CEST)
- Ево, прошао сам кроз чланак, и извршио неколико стилских и граматичких исправки. За тему нисам стручан, па ту ништа нисам мењао, већ сам само читао и едуковао се :) Уклонићу налепницу за чишћење, јер мислим да она више није потребна. Поздрав. -- Обрадовић Горан (разговор) 01:10, 15. октобар 2007. (CEST)
Renesansa na severu
Ćaos, vidim da ovaj članak sad stoji prazan, pa sam hteo da vidim u čemu je problem. Ti si započeo članak ali je uklonjen sav tekst iz njega. Hoćeš da ga obrišem? Pozdrav M!cki talk 11:08, 27. октобар 2007. (CEST)
Odabrani
Портал:Шпанија је у периоду од 1. јануара 2008. до 31. јануара 2008. освежен чланком Пабло Пикасо, који сте Ви направили или значајно проширили. Ако знате неки други одличан чланак, молимо Вас да га предложите на страници за разговор портала. |
-- Bojan Razgovor 07:49, 29. октобар 2007. (CET)
To znaci da ce ne na portalu Španija od 1. januara 2008. do 31. januara 2008. tu gde se sada nalazi članak o Brunhildi nalaziti članak Pablo Pikaso. Ovako ja pokušavam da obradujem i motivišem druge korisnike. -- Bojan Razgovor 08:14, 29. октобар 2007. (CET)
слике
Општи одговор је не. Постављањем слике овде под слободном лиценцом или јавно власништво ви је у правном смислу заиста објављујете под том лиценцом и самим тим дозвољавате даље дистрибуирање, умножавање, изведене радове и сл. Ако за то немате дозволу носиоца ауторског права, па... знате већ. Дакле слике које су тако означене предлажем да "чим прије" преозначите, можда чак и означите за брисање.
Што се тиче дозволе за објављивање само на Википедији, таква дозвола сама по себи није прихватљива. Међутим, ако постоје довољни разлози да се слика може овде објављивати у складу са доктрином "поштене употребе" (погледајте Помоћ:Страна слике за упутство и примере како се оваква употреба образлаже у случајевима када је прихватљива), онда напомена да постоји дозвола од носиоца ауторског права за објављивање на Википедији може појачати тврдњу о поштеној употреби. Поштена употреба је доктрина у закону о ауторском праву САД (сродне доктрине постоје и у другим законодавствима, нпр. "изузећа од ауторског права" у Србији) која дозвољава коришћење иначе заштићених ауторских дела у одређеном контексту, када се не може сачинити слободан еквивалент, не нарушавају легитимни интереси носиоца ауторског права, у потпуности наводи ауторство, користе умањене верзије слика које се не могу користити за производњу фалсификата, и слично (требају бити задовољени сви ови услови, што више, то боље), а при чему се на тај начин значајно доприноси рецимо образовној вредности чланка. На пример, коришћење репродукције једне слике - или детаља једне слике - неког сликара у ниској резолуцији уз његову дозволу би генерално било прихавтљиво, ако се та слика користи за критички коментар о слици или сликарској техници или стилу који су коришћени (тако да би чланак требао да у текстуалном делу помиње дело, уз осврт у барем једној реченици). Овакве слике за које уз то постоји дозвола за објављивање на Википедији морају имати две налепнице: једна је стандардна налепница за ауторско право којом се устврђује поштена употреба, уз коју мора ићи и посебно образложење како је наведено у чланку "страна слике", а друга је напомена {{уз дозволу}} уз коју би требало приложити и некакав доказ о дозволи, на пример поруку електронске поште. Ову доктрину нпр. све време користе универзитети и друге академске институције, с тим што ми овде морамо бити веома опрезни, обзиром да се наш садржај широко редистрибуира и да генерално настојимо да сачинимо "што слободнију" енциклопедију. Коришћење неслободних слика је ход по минском пољу али у уском скупу случајева може допринети вредности наших чланака. Хвала на интересу и обратите ми се ако могу даље бити од помоћи. --Dzordzm 17:09, 5. новембар 2007. (CET)
Албрехт Алтдорфер
Видео сам да сте сређивали овај чланак па ме занима да ли сте додавали неке информације или стега само преуредили. Поздрав, --Војвода (разговор) 19:01, 7. новембар 2007. (CET)
Споменица
Доделио сам ти споменицу за рад и труд јер си је свакако заслужио прилозима о уметности. Поздрав, --Војвода (разговор) 21:06, 7. новембар 2007. (CET)
Н.П.
Нема проблема, у сваком тренутку када имам времена, рад сам да помогнем, а такође захвалан ако неко и мени помогне. Такви смо ми Војвођани, бивши и садашњи. ----László (talk) 06:00, 18. новембар 2007. (CET)
- Да би пребацили слику са једне википедије на другу, није проблем ако је на commonsу, али ако је нема онда нема директног линка-везе, па онда морате да је копирате прво на свој компјутер, неки од својих фајлова (запамтите који фајл јер ће вам требати). После тога у левом углу екрана на овој страници википедије имате плавим словима (под алати) да пише Пошаљи фајл. Кликните на то са мишем и изаћи ће вам нови екран где тражи да пошаљеte фајл. Кликне се на место где пише Brovse и тада се треба аплодовати-послати слика са вашег комјутера. Обавезно упишите извор. и на крају се кликне на Пошаљи фајл. (ова слика на енглеској википедији, мислим да није у реду и да ће веома брзо бити обрисана, преузета је са Pројекта Rастко и не спада под поштену употребу. Нисам нигде видео дозволу сајта да се слика објави.----László (talk) 06:24, 18. новембар 2007. (CET)
Све је како сте написали осим, не под својим именом, пошто нисте аутор фотографије. За ваше име, да сте ви аплодовали слику аутоматски ће се побринути компјутер, тако да не би требало да буде проблема----László (talk) 06:46, 18. новембар 2007. (CET)
I mene raduje...
... što ima još ljudi ovdje poput Tebe koji vole umjetnost i uživaju u njoj. Svijet bez umjetnosti bi bio prazan kao Crna rupa. Još jednom sve čestitke na neumornom radu. —-Славен Косановић- {разговор} 22:20, 23. новембар 2007. (CET)
Слика
Колико видим, послали сте слику на Викимедијину оставу, што је добро. Сада ће сви Викимедијини пројекти моћи да користе ту слику. Нисам баш схватио у чему је проблем, пошто ми све делује регуларно. Само треба убацити ту слику у чланак на стандардан начин и све ће бити у реду. --филип ※ 10:16, 25. новембар 2007. (CET)
- Да, све је у најбољем реду. Слике са оставе се третирају апсолутно исто као и слике које су послате на Википедију, тако да је потребно само ставити везу као нпр. [[Слика:S.Stojkov.jpg|мини|Опис]] и радиће :) --филип ※ 10:31, 25. новембар 2007. (CET)
Архитектура
Здраво. Зовем се Бојан, и пишем Вам из једног малог рударског мјеста у Републици Српској - Угљевика, у близини Бијељине. У мом мјесту, однедавно, постоји зграда Центра за културу "Филип Вишњић". Иначе, та зграда је реплика (нисам сигуран да ли је ово права ријеч) зграде која се налазила у некадашњем центру општине - Старом Угљевику. Моје питање управо се тиче те зграде. Оригинална зграда је направљена 1920. године за потребе Дирекције Рудника (рудник иначе постоји од 1899. године). Нажалост, захваљујући ратовима (нарочито Другом свјетском), као и немару и не постојању архива, не постоје подаци о архитекти ове зграде. По ријечима старих мјештана, зна се да су зграду правили далматински мајстори. Интересује ме да ли би се ова зграда могла сврстати у неки архитектонски стил? Ево и слика објекта: Слика:Centar za kulturu Filip Visnjic Ugljevik.JPG 1 2 3 4 5
Унапријед захвалан, —TheMiner 16:57, 2. децембар 2007. (CET)
Одг
Хвала ти на одговору. Зграда јесте реплика. Изграђена је тачно онаква какава је и била оригинална. Ево слика из времена градње оригиналног оригиналног објекта (1 2) План је био да се у изградњи искористи материјал са оригиналне зграде, али након што су покушали да скидају фасаду утврдили су да је камен "мекан" и да се ломи, тако да су при изградњи нове зграде употребили нови камен, а стари су користили само око улаза (гдје се налази рударски знак).
Још једно питање
Да ли су у архитектури уобичајени ови "лажни" прозори Слика. Знам да сам то виђао на црквама. Знате ли који је термин за такве украсе?
Slike
Ево уплоадовао сам слике на фотобакет (слика 1, слика 2). Тражећи мало по енглеској википедији налетио сам на чланак о вернекуларној архитектури http://en.wiki.x.io/wiki/Vernacular_architecture, па сам лутао у том правцу (заинтересовала ме је реченица "Vernacular architecture tends to evolve over time to reflect the environmental, cultural and historical context in which it exists"). Хвала вам пуно.
p.s. u vašem članku o Ђорђе Стратимировић (војсковођа) potkrala se greška. U tekstu piše: "...био је командант српске војске 1948. године". Sve najbolje! —TheMiner 19:41, 2. децембар 2007. (CET)
Hvala još jednom. Ako se slažete, vašu definiciju ću da stavim na stranicu Ugljevik gdje se spominje Centar za kulturu.—TheMiner 20:01, 2. децембар 2007. (CET)
Predlozio sam ovaj članak za sjajni, ali nije prošao. Možete li da popravite zamerke drugih korisnika? -- Bojan Razgovor 06:15, 22. мај 2008. (CEST)
- Zamerka je što članak u samom tekstu ne navodi izvore za neke tvrdnje (te rečenice su označene oznakom Traži se izvor Ako znate iz kojih je ste knjiga pisali, trebalo bi to da nvedete to na strnici za razgovor tog članka. -- Bojan Razgovor 06:57, 22. мај 2008. (CEST)
Možete li na stranici za razgovor onda objasnite da li se i kako epohe u umetnosti poklapaju sa istorijom Srba, da se srpska umetnost ugleda na Vizantiju i poprima orijentalne oblike (možda ovde ne treba orijentalno, jer to uglavnom asocijacija na islam), i da vajarstvo nije postojalo do 19. veka? -- Bojan Razgovor 07:38, 22. мај 2008. (CEST)
ОК, ако буде неких других приговора на текст јавићу Вам. Драго ми је да имамо много бољи чланак него на енглеској-- Bojan Razgovor 11:44, 22. мај 2008. (CEST)
Праисторија
..је (што се из тектова може закључити) моја омиљена тема. Сређивала сам и праисторију и палеолит и гомилу праисторијских култура (сад сам се бацила на праисторију Египта). Погледајте, ако имате времена и Портал:Археологија, ставила сам неке теме које нам фале, ако се нечега сетите, добродошла је свака помоћ, савет.. критика! Што се предавања тиче - то је одличан извор информација, за литературу - не брините! Убацићу!!! Поздрав,Sanja разговорстраница 22:30, 1. јун 2008. (CEST)
Добродошлица
На вашој корисничкој страни пише Добродошли на МОЈОЈ Википедија СТРАНИ. Ако није намерно тако написано, онда би требало Добродошли на моју Википедија страницу. Извињавам се ако сам, ненамерно, нешто лоше овим рекао, само сам сматрао да не би било лоше да вам укажем на то. Википедијански поздрав из Канаде ----László (talk) 01:35, 3. јун 2008. (CEST)
- Jel gotova kafica? , Pogledaj ovde, Pozdrav----László (talk) 01:55, 3. јун 2008. (CEST)
Имре Маковец
Ево мало сам исправио Имре Маковец, али је углавном већина била добро преведена----László (talk) 05:06, 17. јун 2008. (CEST)
Наравно да ми не сметаш. Твоји прилози су добродошли (ја им мало дотерујем граматику). —Јакша (разговор) 07:58, 22. јун 2008. (CEST)
Словачки језик
Искрен да будем, нисам имао благог појма да се то тако изговара,пошто сам свуда (на неколико места у књигама на српском) налетао на овакав облик који је ближи садашњем српском Девин од дева,девојка,за разлику од архаичнијих облика ђевојка.
Може да се промени,ако мислите да треба,то је најмањи проблем,но целу ту ствар треба разрешити око свих имена на словачком,пошто сте ви једини који њиме овде барата,тако да је најбоље да целу причу наставимо овде, а вас бих замолио да пређете преко овог списка и исправите погрешно пресловљена имена у њему.
Хвала вам унапред, Црни Бомбардер!!! (†) 01:13, 4. јул 2008. (CEST)
- Примећујем да сте променили одређене називе крајева у списку градова у Словачкој међутим чланци су остали исти и без преусмерења. Тако је сада Кошицки крај црвени линк а Кошички крај и даље постоји. Такође остало је мешовито па негде сада стоји Бањскобистрицки а негде Бањскобистрички. Такође нисам сигуран да ли је прилагођавање чланка словачком уместо српском добра идеја (нпр. као што нигде неће стајати младеновацки него младеновачки не видим тачан разлог да овде користимо -цки но добро) --Авала (разговор) 12:21, 4. јул 2008. (CEST)
- Покренућу питање на Википедија:Трг/Правописна питања јер мислим да ће се јавити више људи.--Авала (разговор) 13:06, 4. јул 2008. (CEST)
Погледај на Тргу правила за транскрипцију, није Трсћена, већ Трстјена. Поз...—Џонаја ¿Por qué no te callas? 15:56, 4. јул 2008. (CEST)
ОК, само сам хтео да ти кажем да се „te“, упркос томе што се чита као „ће“, транскрибује као „тје“. Транскрипција и изговор нису иста ствар. Далеко од тога да сумњам у твоје познавање словачког језика или тако нешто. Поз...—Џонаја ¿Por qué no te callas? 16:09, 4. јул 2008. (CEST)
Поздрав! Морао бих и ја да те замолим да уколико вршиш неопходне исправке у називима места, да те исправке вршиш у складу са стандардом српског језика. Као што је колега горе разјаснио, нико не сумња у твоје познавање словачког језика, али су изговор и транскрипција понекад две веома различите ствари. Дакле, уколико намераваш да вршиш ове корекције, онда то мораш урадити водећи се постојећим нормама транскрипције имена из словачког језика датих у Правопису, а не својим `слухом` тако дајући нешто што теби звучи најприближније оригиналном изговору. У овом другом случају можемо добити неуниформне, а често и неприкладне транскрипте (Поважска Бистрица...). Надаље, уколико нека места имају свој устаљен прилагођен назив у српском језику, и тако су и званично позната (погледај овај разговор), онда ми не можемо, нити треба да вршимо ревизију њихових имена. Лепо је и што си консултовао извесну професорку за која кажеш да је познавалац српског језика на ову тему, међутим, уколико заиста желиш да нови називи буду исправни, једини начин је да се држиш изложених правила транскрипције која стоје и на Тргу. Хвала и поз --Кале ↙info/talk↗ 16:30, 4. јул 2008. (CEST)
- Хех, ја сам вероватно много млађи од Вас, па заиста нема потребе да ми персирате. На Википедији постоји обичај да једни другима не персирамо, па се извињавам што Вам нисам персирао у првом обраћању, то ћу од сада радити. Видите, бити адмнистратор је чисто техничка функција и ни на који начин не чини „нас“, ишта компетентнијима од Вас да се бавимо било којим проблемом. Врло је важно указивати на уочене проблеме и бавити се њиховим решавањем јер је то основ напретка ове наше енциклопедије, па се надам да ме нисте погрешно схватили — ја сам сигуран да сте Ви овиме позабавили са најбољом могућом намером. Мислим да ћемо се сложити да уколико се ради о насељу у Србији, које има своје званично име на српском, није потребно вршити ревизију његовог имена. Уколико се ради о месту у Словачкој, онда такве називе треба транскрибовати уз придржавање норми изложених у Правопису; срећа у несрећи је да још увек немамо превише оваквих одредница (надам се да ћемо се временом поправити :)) па да то тренутно није превелики посао. Да и ја не бих нешто забрљао, сада ћу замолити корисницу која је наоружана „мудрим књигама“ да када буде нашла времена, то пресловљавање и доврши. Срдачан поздрав --Кале ↙info/talk↗ 17:05, 4. јул 2008. (CEST)
Ух, па мени остаје једино да препоручим Вама и/или Вашој комшиници-професорки да отворите страну 237. Правописа српског језика (издање из 2002), тачке 158. и 159. те да након једне `књишке` консултације са овом литературом ревидирате вашу појединачну, или ову презентовану здружену експертизу. Поздрав --Кале ↙info/talk↗ 19:14, 4. јул 2008. (CEST)
Жилина
Исправку коју сте направили из Жилина у Жиљина није добра јер је град у оригиналу Žilina а не Žil’ina а према правопису транскрипције LI се транскрибује као ли а L’ као љ. Дакле то ћу вратити. Молим вас да не правите овакве исправке пре претходног договора на оној страни на тргу где сам започео дискусију јер се транскрипција може вршити искључиво по правопису никако по субјективном слуху.--Авала (разговор) 17:44, 4. јул 2008. (CEST)
Апсолутно се слажем. Немој мењати име ако ниси потпуно сигуран. После ће неко други морати да мења, па ћемо направити дупла преусмерења и онда нисмо ништа урадили, већ смо направили већи посао. За сада си направио две грешке (колико ја знам), а ако будеш наставио по своме, број ће се повећати. Не може неко да прегледава твоје измене назива чланака и да исправља сваку грешку. Погледај правила која је Оли дао на Тргу, поштуј њих и све ће бити ОК. Поштујем и тебе и ту професорку која ти је дала правила, али ми се чини да она нису добра. Поз...—Џонаја ¿Por qué no te callas? 17:50, 4. јул 2008. (CEST)
Ствар је у томе да нису то „калетова правила“ него правопис српског језика. Често је правопис сам крут и чудан али је једини званичан и релевантан. Дакле ако правопис каже да је li»ли онда је тако. Уосталом послушао сам оригинални изговор за Жилину и на снимку је јасно да човек каже Жилина а не Жиљина. Дакле овде се морамо придржавати још нечега а то је словачки словачки а не војвођански словачки који је само јужни дијалект али не и званични словачки. Можда и ја кажем Шри Ланка као и 99% људи али ми овде имамо чланак Сри Ланка јер је тако правилно. --Авала (разговор) 18:11, 4. јул 2008. (CEST)
Поново се слажем са Авалом. Нисам ја рекао да треба да одустанеш од тог посла, већ да не дираш оно за шта ниси потпуно сигуран. Жао ми је што си погрешно схватио. Поздрав...—Џонаја ¿Por qué no te callas? 18:14, 4. јул 2008. (CEST)
Надам се да ово неће звучати грубо али то што ви кажете да је нешто исправно потпуно је небитно. Тако може да дође Пироћанац (који је такође завршио школу) и да тврди на словачкој Википедији да српски има 3 падежа и сл. Зашто би њему неко веровао ако поред себе држи званичну граматику српског која каже друго? Уосталом упорно игноришете оригиналне звучне фајлове са изговором које вам шаљем а који вас демантују. Л чак није ни умекшано. --Авала (разговор) 18:29, 4. јул 2008. (CEST)
Уопште ја не сумњам да и ви и ваша проф. географије кажете Жиљина али са друге стране имамо звучни доказ који су направили сами Словаци као и правопис. Дакле потребно је да представите нешто конкретније од субјективних тврдњи. Проверио сам извор и снимак изговора је направио корисник из Братиславе. --Авала (разговор) 20:07, 4. јул 2008. (CEST)
Дакле ни сами Словаци из Словачке немају јединствен став о изговору. Јако ми је чудно да постоје такве разлике али добро (незамисливо ми је да понеко Суботицу нпр. зове Шуботица). У сваком случају изговор је само споредна ствар, нешто што се користи за потврђивање или критику правописа али он је на крају једини релевантан.--Авала (разговор) 23:13, 4. јул 2008. (CEST)
Ја не могу да будем сигуран ко зна а ко не зна ко мари а ко не мари. Уосталом то и није битно. Можда су писци правописа направили грешку а можда и нису али чињеница је да је он заиста једино објективно мерило.--Авала (разговор) 23:34, 4. јул 2008. (CEST)
Словачки градови
Колико видим,појавила су се правила српског правописа и њих се (нажалост или на срећу) морамо придржавати.
Драго ми је да сте преправили нека имена у оном списку,тако да је сада сигурно много боље,него када то ради лаик попут мене.Што се изговора тиче,сад ћу да поново бацим поглед,па да видим где би се то могло убацити,али би га свакако требало имати.
Занима ме једна ствар,да ли ви Словаци глас h у нпр. hrad изговарате као х или као г?
Што се тиче ваших преводилачких способности,ако ми нешто затреба са словачког или чешког,нећу се устезати да вас приупитам. Црни Бомбардер!!! (†) 02:38, 5. јул 2008. (CEST)
премештање
Ја мислим да смо утврдили да премештање Жилине не може да се деси јер правопис то не дозвољава. Чак се и корисник Kelovy данас сложио да треба да остане Жилина а не Жиљина. Такође -цки не може да остане, мора да буде -чки због граматичких правила.--Авала (разговор) 01:14, 6. јул 2008. (CEST)
- Може Банска Бистрица и Банскобистрички крај. То је у реду и ево сад сам зам изменио. А што се тиче мењања осталих назива, само напред али не по слуху него по Википедија:Транскрипција са словачког језика.--Авала (разговор) 01:24, 6. јул 2008. (CEST)
- У реду пребацио сам. Иначе сте опет погрешили код неких градова са ЛИ.--Авала (разговор) 01:48, 6. јул 2008. (CEST)
- Нисмо се ми ни свађали па да се миримо, можда сам мало жустар био али што пре схватите да нам је правопис такав какав је то боље. Kelovy се данас ипак сложио на његовој страници за разговор да треба Жилина на српском иако се на словачком изговара Жиљина.--Авала (разговор) 02:02, 6. јул 2008. (CEST)
- Успут можете и њих у Жил/љини да пробате да обавестите [1] да им сестрински град Кикинда није у Srbsko a Čierna Hora :) --Авала (разговор) 02:07, 6. јул 2008. (CEST)
- У реду пребацио сам. Иначе сте опет погрешили код неких градова са ЛИ.--Авала (разговор) 01:48, 6. јул 2008. (CEST)
Урађено----László (talk) 16:47, 6. јул 2008. (CEST)
Око изговора у чланку о градовима у Словачкој
Био сам у некој ситнијој гужвиових дана, али видим да се ситуација око градова средила, што је и најбитније.
Онај списак градова у Словачкој је доста развучен,тако да ми се чини да је можда најбоље решење да се изговори наведу уз назив на словачком. Неколико њих који су помињани, сам додао, а ви ако мислите да је то добро решење,кад узмогнете прођите опет кроз списак и убаците изговоре тамо где мислите да треба, простим додавањем </br>(''изговор'') тамо где мислите да треба.
За све предлоге,питања,сугестије,критике и захтеве, знате где ме можете наћи, поздрав