Малгашки језик
Малгашки језик (малгашки: fiteny malagasy) је језик који припада аустронежанској породици,[2] тачније барито скупини[3] Најближе је сродан језицима који се користе на индонежанском делу Борнеа (међу осталима са маањанским језиком), даљње сродство повезује га са осталим аустронежанским језицима Индонезије[4][5].
малгашки | |
---|---|
Говори се у | Мадагаскар Комори Мајот |
Регион | Африка |
Број говорника | 18 милиона[1] (2007) |
латиница | |
Званични статус | |
Службени језик у | Мадагаскар |
Језички кодови | |
ISO 639-1 | mg |
ISO 639-2 | mlg |
ISO 639-3 | mlg – укључујући кодПојединачни кодови: xmv – Antankaranabhr – Baramsh – Masikorobmm – Sjeverni Betsimisarakaplt – Gorštački Malagaškiskg – Sakalavabjq – Južni Betsimisarakatdx – Tandroj-Mafahalitxy – Tanosixmw – Tsimiheti |
Малгашки језик, најзападнији члан породице аустронежанских језика, који се говори на Мадагаскару | |
Класификација
уредиМалгашки језик је најзападнији члан малајско-полинезијске гране аустронезијске језичке породице,[6] групације која обухвата језике из Индонезије, Малезије и Филипина. Заправо, особеност малгашког у односу на оближње афричке језике већ су приметили рани научници, попут холандског учењака Адриана Реланда 1708. године.[7]
Међу свим аустронезијским језицима, Дахл (1951) показао је да су малгашки и манјански - источно-баритански језик који се говори у централном Калимантану у Индонезији на острву Борнео - били посебно уско повезани.[8] Овај језик је такође имао очигледан утицај из раног старомалајског. Даље, сматра се да постоји банту утицај или супстрат у мадагаскарској фонотактици.[9]
Касније је Аделар (1995) сугерисао да речник малгашког језика такође садржи многе речи пореклом из Јужног Сулавеса.[10] Даље доказе за овај предлог изнео је Бленч (2018).[11]
Децимални бројеви | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Протоаустронезијски, око 4000. п. н. е. | *isa | *DuSa | *telu | *Sepat | *lima | *enem | *pitu | *walu | *Siwa | *puluq |
Малгашки | iray/isa | roa | telo | efatra | dimy | enina | fito | valo | sivy | folo |
Манјански | isa | rueh | telo | epat | dime | enem | pitu | balu | su'ey | sapulu |
Кадазански | iso | duvo | tohu | apat | himo | onom | tu'u | vahu | sizam | hopod |
Дусански | iso | duo | tolu | apat | limo | onom | turu | walu | siam | hopod |
Тагалог | isá | dalawá | tatló | ápat | limá | ánim | pitó | waló | siyám | sampu |
Илокански | maysá | dua | talló | uppát | limá | inném | pitó | waló | siam | sangapúlo |
Чаморски | maisa/håcha | hugua | tulu | fatfat | lima | gunum | fiti | guålu | sigua | månot/fulu |
Малајски (обухвата индонезијски и малезијски) |
satu | dua | tiga | empat | lima | enam | tujuh | (de)lapan | sembilan | sepuluh |
Јавански | siji | loro | telu | papat | limo | nem | pitu | wolu | songo | sepuluh |
Тетумски | ida | rua | tolu | haat | lima | neen | hitu | ualu | sia | sanulu |
Фиџански | dua | rua | tolu | vā | lima | ono | vitu | walu | ciwa | tini, -sagavulu |
Тонгански | taha | ua | tolu | fā | nima | ono | fitu | valu | hiva | -fulu |
Самоански | tasi | lua | tolu | fa | lima | ono | fitu | valu | iva | sefulu |
Историја
уредиМалагашки језик није сродан са оближњим афричким језицима, већ је најзападнији члан малајско-полинезијске гране породице аустронезијских језика,[6] ту чињеницу први је уочио још давне 1708. холандкси језикословац Адриан ван Реланд.[12] Он је близак малајско-полинезијским језицима који се говоре по Индонезији, Малезији и Филипинима, најближи југоисточним Барито језицима који се говори на Борнеу, осим по својој полинезијској морфологији.[13] Већина речи малгашког базичног вокабулара иста је као код мањанског, који се говори дуж реке Барито у јужном Борнеу. То упућује на чињеницу да су Мадагаскар први населили досељеници са Индонезијског архипелага, али ни до данас није јасно кад се и зашто та колонизација догодила. Касније су се ти досељеници мешали са досељеницима из источне Африке и Арапима.
Малагашки језик има доста посуђеница из Арапског и Банту језика (посебно Свахилија). Његова писана књижевност вероватно се појавила у 15. веку. Кад су Французи основали своју колонију Толанаро у 17. веку, они су код локалног становништва наишли на арапско-малагешко писмо у употреби познато као сорабе. Најстарији познати рукопис на сорабеу је мали малгашко-холандкси речник са почетка 17. века, а први пут објављен тек 1908. од стране Габриела Феранда,[14] то писмо морало је по свим показатељима бити у употреби на југоистоку Мадагаскара већ у 15. веку.[14]
Краљ Радама I (око 1810—1828), први писани представник Краљевине Мерино, добро упознат са сорабом, ипак је одлучио да уведе латинице на малгашком језику и позвао протестантско Лондонско мисионарско друштво да му помогне у томе оснивањем школа и цркава.
Мадагаскар има богату традицију усмене народне књижевности епови и легенде. Најпознатији национални епски је 'Ибонија' ' ', о истоименом малгашком народном јунаку.
Прва штампана књига на малгашком била је Библија, коју су превели на малгашки британски протестантски мисионари 1835.[15] који су деловали на мадагаскарској висоравни. Први двојезични превод верског текста објавио је Етиен де Флакур[16] који је објавио и први малгашки речник.[17]
Дијалекти
уредиМалагашки језик има два основна дијалекта; Источни - којим углавном говоре Мерине и Западни којим углавном говоре Сакалаве. Та подела је логична последица географије Мадагаскара, јер је планински ланац по средини острва уједно и граница (изоглоса) дијалеката.
Писмо
уредиМалагашки алфабет је фонетски и врло једноставан, употребљава 21 слово из латинице: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z. Једине разлике су код слова i, које на крају речи постаје y, и код слова o, које се изговара као u.
Примери малагашког језика
уредиДоњи примери су из Источног дијалекта који је стандардни малагашки, у употреби у главном граду Антананариву и на централној висоравни, где живи племе Мерина.[18]
Српски | Малгашки |
---|---|
Да | Eny |
Не | Tsia ili Tsy (prije glagola) |
Bok! kako si? | Manao ahoana! |
Како си | Salama! |
Добро сам, хвала | Tsara fa misaotra. |
Збогом! | Veloma! |
Молим | Azafady |
Хвала | Misaotra |
Добродошли | Tsisy fisaorana. |
Извињавам се | Azafady (sa rukom i šakom okrenutom prema zemlji) |
Жао ми је | Miala tsiny |
Ко? | Iza? |
Шта? | Inona? |
Када? | Rahoviana? |
Где? | Aiza? |
Зашто? | Fa maninona? |
Како? | Ahoana? |
Колико? | Firy? |
Како се зовеш? | Iza ny anaranao? |
Зато | Satria |
Не разумем | Tsy mazava, or tsy azoko. |
Да, разумем | Eny, mazava (or azoko). |
У помоћ! | Vonjeo! |
Да ли можете да ми помогнете? | Afaka manampy ahy ve ianao azafady? |
Где је тоалет? | Aiza ny efitrano fivoahana? (Aiza ny W.C.?) |
Не знам малгашки | Tsy mahay teny malagasy aho. |
Жедан сам | Mangetaheta aho. |
Гладан сам | Noana aho. |
Уморан сам | Vizaka aho ili Reraka aho |
Мокри ми се | Poritra aho. |
Свиђа ми се | Tiako... |
Волим те | Tiako ianao. |
Бројеви | |
један | isa/iray |
два | roa |
три | telo |
четири | efatra |
пет | dimy |
шест | enina |
седам | fito |
осам | valo |
девет | sivy |
десет | folo |
једанаест | iraika ambin'ny folo |
дванаест | roa ambin'ny folo |
двадесет | roapolo |
тридесет | telopolo |
четрдесет | efapolo |
педесет | dimampolo |
шездесет | enim-polo |
седамдесет | fitopolo |
осамдесет | valopolo |
деведест | sivifolo |
сто | zato |
двесто | roan-jato |
хиљаду | arivo |
десет хиљада | iray alina |
сто хиљада | iray hetsy |
милион | iray tapitrisa |
Референце
уреди- ^ Languages of Madagascar Архивирано на сајту Wayback Machine (27. април 2012), Приступљено 12. 4. 2013.
- ^ Ethnologue (16th)
- ^ Peter Austin: One Thousand Languages: Living, Endangered, and Lost. стр. 92.
- ^ Malagasy, Plateau - Ethnologue
- ^ Muḥammad Jamāl al-Dīn Mukhtār, G. Mokhtar: Ancient Civilizations of Africa. стр. 373.
- ^ а б Malagasy's family tree on Ethnologue
- ^ Blench, Roger (2007). „New Palaeozoogeographical Evidence for the Settlement of Madagascar” (PDF). Azania: Archaeological Research in Africa. 42 (1): 69—82. doi:10.1080/00672700709480451. Архивирано из оригинала (PDF) 2011-07-21. г.
- ^ Dahl, Otto Christian (1951), Malgache et Maanyan: Une comparaison linguistique, Avhandlinger utgitt av Instituttet 3 (на језику: француски), Oslo: Egede Instituttet
- ^ Dahl 1988
- ^ Adelaar, Alexander (1995). „Asian Roots of the Malagasy: A Linguistic Perspective”. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde (на језику: енглески). 151 (3): 325—356. JSTOR 27864676. doi:10.1163/22134379-90003036 .
- ^ Blench, Roger (2018), Interdisciplinary Approaches to Stratifying the Peopling of Madagascar (PDF) (на језику: енглески) — преко www.rogerblench.info
- ^ „New palaeozoogeographical evidence for the settlement of Madagascar” (PDF). Архивирано из оригинала (PDF) 21. 07. 2011. г. Приступљено 21. 06. 2021.
- ^ Wittmann, Henri (1972). "Le caractère génétiquement composite des changements phonétiques du malgache." Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences 7.807-10. La Haye: Mouton. [1]
- ^ а б Ferrand, Gabriel (1908). "Un vocabulaire malgache-hollandais." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde van Nederlandsch Indië 61.673-677. Taj rukopi je danas u Arasko-Malagaškoj kolekciji u Bibliothèque nationale de France.
- ^ The translation is due to David Griffith of the London Missionary Society, with corrections in 1865–1866
- ^ Flacourt, Étienne de (1657). Le Petit Catéchisme madécasse-français. Paris; (1661). Histoire de la grande isle Madagascar. Paris, str. 197–202.
- ^ Flacourt, Étienne de (1658). Dictionnaire de la langue de Madagascar. Paris
- ^ Rasoloson, Janie (2001). Malagasy–English / English–Malagasy: Dictionary and Phrasebook. Hippocrene Books.
Литература
уреди- Biddulph, Joseph (1997). An Introduction to Malagasy. Pontypridd, Cymru. ISBN 978-1-897999-15-8.
- Houlder, John Alden, Ohabolana, ou proverbes malgaches. Imprimerie Luthérienne, Tananarive 1960.
- Hurles, Matthew E.; et al. (2005). „The Dual Origin of the Malagasy in Island Southeast Asia and East Africa: Evidence from Maternal and Paternal Lineages”. American Journal of Human Genetics. 76: 894—901. PMC 1199379 . PMID 15793703. doi:10.1086/430051.
- Ricaut et al. (2009) "A new deep branch of eurasian mtDNA macrohaplogroup M reveals additional complexity regarding the settlement of Madagascar", BMC Genomics.
Спољашње везе
уреди- Malagasy-English, English–Malagasy bilingual frequency dictionary
- Large audio database of Malagasy words with recorded pronunciation Архивирано на сајту Wayback Machine (2. јануар 2014)
- Searchable Malagasy–French–English Dictionary/Translator
- Malagasy–English Dictionary
- Malagasy–French dictionary
- Malagasy Swadesh list of basic vocabulary words (from Wiktionary's Swadesh-list appendix)
- Malagasy Vocabulary List (from the World Loanword Database)
- La Bible Malgache en texte intégral Архивирано на сајту Wayback Machine (1. август 2015) – the complete text of the 1865 Malagasy Bible
- List of references on Malagasy language (with links to online resources).
- Oxford University: Malagasy Language
- Paper on Malagasy clause structure