Partyholic
Pozdrav, Partyholic. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku! | |||
Zdravo, Partyholic. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan. | |||
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju. | |||
Pet stubova Vikipedije Šta je Vikipedija? |
Pomoć Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije | ||
Uputstva Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak |
Pesak Za uvežbavanje rada na Vikipediji | ||
Osnovni kurs Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima |
Naučite kako se uređuje stranica Vodič za uređivanje stranica | ||
Stvari koje ne bi trebalo da radite Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati |
Najčešće postavljana pitanja Pitanja koja mnogi postavljaju | ||
Pravila Vikipedije Pravila i smernice koje je usvojila zajednica |
Trg Mesto gde možete pitati druge vikipedijance | ||
Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima. Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji. Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja. Don't speak Serbian? Sr-0? - talk to us via our Village Pump in English.
|
Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! Mihajlo [ talk ] 09:43, 1. jul 2008. (CEST)
Još jedna dobrodošlica
urediVidim da se za početak sasvim dobro snalaziš sa viki-sintaksom pa čak i korišćenjem šablona. Ako ti ustreba pomoć, slobodno mi se obrati na mojoj strani za razgovor. Pozdrav. -- Обрадовић Горан (разговор) 18:53, 28. mart 2010. (CEST)
Pozdrav...
urediVid`o sam da si pravio izmene na šablonu političar.Vratio sam ih jer ga dosta stranica koristi,pa bi trebalo (prvo) proveriti da li se na nekoj od njih poziva neki parametara koji su promenjeni. Crni Bombarder!!! (†) 01:09, 9. april 2010. (CEST)
Preimenovanje
uredi... se ne vrši prebacivanjem sadržaja iz starog članka u novi i preusmeravanjem starog na novi članak.
- Da bi se preimeovao neki članak (stranica), postoji kartica „premesti“ na vrhu stranice između kartica „istorija“ i „nadgledaj“.
- Kad klikneš na karticu „premesti“, videćeš:
- tekst o premeštanju stranice
- naslov „Premeštanje stranice“, a ispod njega:
- natpis „Premesti stranicu“ a desno od njega trenutno ime stranice
- belo polje a levo od njega natpis „Novi naslov“, gde se upisuje novo ime stranice
- belo polje a levo od njega natpis „Razlog“, gde se upisuje razlog premeštanja (preimenovanja) stranice
- dugme (opciju) „premesti stranicu“, koja služi da se izvrši premeštanje stranice
- Kad popuniš ta bela polja, klikneš na opciju „premesti stranicu“
- Sačekaš da stranica bude premeštena, i dobićeš obaveštenje o izvršenom premeštanju stranice
--Новак (razgovor) 15:58, 18. april 2010. (CEST)
OK, hvala. A hoće li ova nova stranica na koju sam premestio stari članak da ostane ili će se morati brisati, pa onda ponovo da se premešta na način na koji si objasnio? --Partyholic (razgovor) 16:19, 18. april 2010. (CEST)
- Ne mora ponovo. To što si ti uradio može se nazvati „ručnim premeštanjem“.
Usput, kada hoćeš odgovori nekom korisniku, nemoj na tvoju već na njegovu stranu za razgovor. Jer ako odgovoriš na svojoj, korisniku se neće pojaviti žuta traka koja ga obaveštava da je dobio novu poruku i tako neće znati da si mu odgovorio. Da bi otišao na korisnikovu stranu za razgovor, u njegovom potpisu imaš link „razgovor“ koji vodi na njegovu stranu za razgovor. --Новак (razgovor) 16:32, 18. april 2010. (CEST)
Da, ali to se ne zove prevođenje već transkripcija. --Новак (razgovor) 16:43, 18. april 2010. (CEST)
- Evo transkripcija:
- Ernst Streeruwitz → Ernst Šteruvic
- Wilhelm Miklas → Vilhelm Miklas
- Ernst Rudiger Starhemberg → Ernst Rudiger Štarhemberg
- Carl Vaugoin → Karl Vaugoin (za ovo nisam siguran, ne liči mi na tipično nemačko prezime)
- Julius Raab → Julius Rab
- Fred Sinowatz → Fred Zinovac
- Franz Vranitzky → Franc Vranicki
- Josef Klaus → Jozef Klaus
- Joachim von Ribbentrop → Joakim fon Ribentrop, ja bih pre kazao Joahim fon Ribentrop
- Lutz Graf Schwerin von Krosigk → Luc Graf Šverin fon Krozig (kod Krozig, g je meko)
- Alexander von Falkenhausen → Aleksander fon Falkenhauzen
- Waldneukirchen → Valdnojkirhen
- Pernitz → Pernic
--Новак (razgovor) 17:22, 18. april 2010. (CEST)
Hermann Withalm - Herman Vithalm
Karl Schleinzer - Karl Šlajncer
Josef Riegler - Jozef Rigler
Wilhelm Molterer - Vilhelm Molterer
Jörg Haider - Jerg Hajder
Fred Sinowatz - Fred Sinovac
Franz Vranitzky - Franc Vranicki
Josef Pröll - Jozef Prel
Karl Seitz - Karl Zajc
Wilhelm Miklas - Vilhelm Miklas
Theodor Körner - Teodor Kerner
Adolf Schärf - Adolf Šerf
Franz Jonas - Franc Jonas
Michael Hainisch - Mihael Hajniš
Rudolf Kirchschläger - Rudolf Kirhšleger
Thomas Klestil - Tomas Klestil
Lutz Graf Schwerin von Krosigk Luc Graf Šverin fon Krozik
--Sly-ah (razgovor) 18:10, 3. maj 2010. (CEST)
- Heinrich Gleißner - Hajnrih Glajsner
- Burghard Breitner - Burghard Brajtner
- Gottlieb Fiala - Gotlib Fijala
- Johannes Ude - Johanes Ude
- Ludovica Hainisch-Marchet Ludovika Hajniš Marhet
- Jodok Fink - Jodok Fink
- Eduard Heinl - Eduard Hajnl
- Franz Dinghofer - Franc Dinghofer
- Vinzenz Schumy - Vincenc Šumi
- Ernst Rüdiger Starhemberg - Ernst Ridiger Starhemberg
- Eduard Baar-Baarenfels - Eduard Bar-Barenfels
- Edmund Glaise-Horstenau - Edmund Glajze-Horstenau
- Ludwig Hülgerth - Ludvig Hilgert
- Rudolf Häuser - Rudolf Heuzer
- Hannes Androsch - Hanes Androš
- Norbert Steger - Norbert Steger
- Herbert Haupt - Herbert Haupt
- Susanne Riess-Passer - Suzane (ili Suzana) Ris Paser
Slučaj Račak
urediNa stranici Vikipedija:Dobri članci/Glasanje pokrenuto je glasanje za članak Slučaj Račak da isti postane jedan od dobrih članaka.
|
Slučaj Račak
urediGlasanje je u toku za sjajan članak. --Aleks (razgovor) 01:40, 26. maj 2010. (CEST)
Transkripcija
urediVidim da si nov ovde i verovatno nisi upoznat sa transkripcijom stranih imena. Tajvanski teniser Lu Yen-hsun je Lu Jen-sjun. Tajvanci koriste Vejd-Džajlsov sistem transkripcije svojih imena kada ih pišu latinskim pismom, dok stanovnici NR Kine koriste pin'jin za transkripicju. Ime ovog tenisera pisano pin'jinom je Lú Yànxūn ili Lu Yanxun. U Pravopisu srpskoga jezika iz 2010. definisana su pravila transkripcije kineskih imena pisanih pin'jinom. Pogledaj ih. Samardžija (razgovor) 02:15, 19. februar 2015. (CET)
- Za to sam ja kriv jer sam autor manje-više svih tih članaka. Pogrešno sam uneo ime ovog tenisera u moju bazu podataka pomoću koje transkribujem imena tenisera i teniserki na turnirima. Dobro je što je ovo uočeno a videću da neko pomoću robota popravi transkripciju. Samardžija (razgovor) 02:28, 19. februar 2015. (CET)
Pozdrav
urediNapravio sam preko 200 iformativnih tekstova o ATP i VTA turnirima sa slikama pobedika i njegovim dotadašnjim uspesima, Svaki turnir je imao listu nagrada i osvojenih bodova. Svaki igrač (ne samo nosioci) imao je trenutni plasman na rang listi. itd, ali su došli novi koji botom kopiraju tekstove sa engleske vikipedije i obrisali su 90 % tekstova koje sam uradio, sa obrazloženjem da je moje bilo ružno. Više godina unazad ne gledam niti čitam tekstove o tenisu. U vezi drugog pitanja poslednji turnir se normalno piše kao poslednji, jer se napisanom tekstu novi podaci dodaju na kraju (dopisuju), a ne pišu se u prvoj rečenici teksta (natpisuju). Iz razloga koji sam ti gore naveo (prenosa tekstova sa eng. viki) engleska tabele izgledaju tako da se poslednji turnir piše prvi. Autori koji kopiraju neće da gube vreme da nešto menjaju, jer za nekoliko minuta prekopiraju desetine tekstova, tako da je sada većina turnira napisana sa poslednjim turnirom kao prvim. Na vikipediji zvaničnih pravila za to nema. Žao mi je što ti nisam pomogao. Hvala ti što si se javio. Srećno.--Drazetad (razgovor) 13:27, 21. februar 2015. (CET)
Jedna mala ispravka. Kod naslova ovog članka (a i sličnih) Otvoreno prvenstvo Čenaja u tenisu 2011. — pojedinačno višak je tačka iza godine, jer po pravopisu Tačka se ne piše iza rednih brojeva napisanih arapskim brojkama kada se iza njih nađe drugi pravopisni znak (zarez, zagrada, crta ili koji drugi). U svakom slučaju pohvale za rad na teniskim člancima. --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 12:02, 26. februar 2015. (CET)
Upravo sam ti preimenovao naslov ovog članka Otvoreno prvenstvo Čenaja u tenisu 2011 — pojedinačno, tj. izbacio sam tačku iz naslova i nema nikakvog problema sa šablonom. Možda si me pogrešno razumeo, mislio sam na naslov članka --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 12:51, 26. februar 2015. (CET)
I kod ovakvih konstrukcija u sezoni 2015., isto tako ne ide tačka između zareza i broja (bez obzira što je u pitanju redni broj). Inače ako ti nekada zatrebaju transkripcije imena stranih tenisera imaš na pravopisnom trgu neka pravila koja i te kako mogu da pomognu. I naravno ako ti nekada zatreba neka pomoć slobodno pitaj --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 12:57, 26. februar 2015. (CET)
Upravo sam gledao šablon i izgleda da je problem u tome što u kategorijama na osnovno ime turnira (na glavni članak o turniru) samo dodaje parametre za singlove, dublove i kvalifikacije. A ništa, pravi preusmerenja dok ne skontamo kako to rešiti --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 13:43, 26. februar 2015. (CET)
Ej-Ti-Pi turniri
urediVidim da si rešio da pišeš članke o Otvorenom prvenstvu Čenaja po sezonama. Pretpostavljam da to radiš peške, tj. da bi napisao ime svakog igrača koristiš opcije find/replace i tako bezbroj puta. Ja sam napravio jedan mali skript pomoću koga automatski transkribujem imena. Što se tiče tenisa imam bazu sa imenima svih tenisera i teniserki koji su igrali u open eri u pojedinačnoj konkurenciji, barem na jednom grend slem turniru. Ne znam da li si upoznat sa PHP-om i jQuery-jem? Ako jesi, mogu da ti pošaljem skript i bazu sa imenima što će ti olakšati izradu članaka. S druge strane mogu i da ti odradim te članke, manje više čas posla. Ti samo odradi uvodni deo i spoljašnje veze a ja ću deo sa rezultatima koji kopiraš sa engleske viki. Samardžija (razgovor) 17:21, 26. februar 2015. (CET)
- Slušaj ako nisi upoznat sa tim tehnologijama onda je bolje da ti ne šaljem skript jer nije baš jednostavno objasniti kako to radi. Treba prvo da instaliraš WAMP server, ako koristiš vindous, onda se tamo ubacuje baza itd. Nije to baš jednostavno ali nije ni nuklearna fizika. Pitaj nekoga ko se bavi veb-dizajnom da li poznaje te stvari, PHP, MySQL, jQuery. Ovo ću da ti odradim. Samardžija (razgovor) 17:51, 26. februar 2015. (CET)
- Evo odradio sam čas posla. Jedino mi je neki Sing promakao. Preporučiću ti nešto drugo za početak, što će ti takođe olakšati posao. To su makroi, da li si upoznat sa njima? Naravno ne mislim na svodnike. Samardžija (razgovor) 18:09, 26. februar 2015. (CET)
Jang Cunghua. Samardžija (razgovor) 18:57, 27. februar 2015. (CET)
Ova dva Izraelca bi trebalo da budu Jonatan i Andi, jer su nisu Anglosasi, ja tako transkribujem njihova imena. Što se tiče ovog Belgijanca on je Tom Vanhaut, jer je Flamanac. Da ne zaboravim Rogier Wassen je Rogir Vasen. Samardžija (razgovor) 23:12, 9. mart 2015. (CET)
- Ne bi bilo loše da umesto IND ili JAF, pišeš pun naziv države, osim ako se radi o SAD ili Južnoafričkoj Republici, onda pišeš JAR. Lepše izgleda nego ove čudne skraćenice. Samardžija (razgovor) 17:09, 10. mart 2015. (CET)
- Da dodam da umesto crtice kod rezultata treba da stavljaš dve tačke. Umesto 7-5 piši 7:5. Samardžija (razgovor) 17:17, 10. mart 2015. (CET)
- Ako ga Ej-Ti-Pi tako vodi onda promeni. Samardžija (razgovor) 13:01, 12. mart 2015. (CET)
- Da dodam da umesto crtice kod rezultata treba da stavljaš dve tačke. Umesto 7-5 piši 7:5. Samardžija (razgovor) 17:17, 10. mart 2015. (CET)
Karlos Kuadrado, Hairo Velasko ml., Džejson Vir Smit, Dživan Nedunčežijan, Johan Landsberg. Samardžija (razgovor) 16:57, 14. mart 2015. (CET)
Najbolje je da napišeš latinicom. Ćirilicom bi trebao da transkribuješ pa da bude Es-Di-Ej-Ti teniski stadion. Možeš da pitaš i nekog drugog, recimo Slaju ili Lakisana. Samardžija (razgovor) 18:12, 17. mart 2015. (CET)
Makroi
urediSmisao makroa jeste olakšavanje rada tj. izbegavanje ponavljanja istih operacija. Na primer ako imaš više članaka u kojima neki tekst, recimo First Round, treba da zameniš sa nekim drugim tekstom, u ovom slučaju Prvo kolo, to možeš da uradiš na dva načina: peške i pomoću makroa. Makro će ti omogućiti da ovu radnju ne ponavljaš svaki put tako što ćeš kliknuti na Replace pa onda u polju Search ili Find upišeš pojam koji tražiš, zatim u polju Replace with upišeš pojam koji treba da bude umesto njega pa štikliraš polja ispod i tek na kraju pritisneš Replace. Da ovo sve ne bi svaki put radio možeš da napraviš makro.
U kartici View imaš opciju Macros. Makro se snima veoma jednostavno. Klikneš na opciju Record macro, daš neki naziv (obavezno latinicom, bez razmaka), i klikneš OK. Sada Word pamti sve što radiš, videćeš da je kursor postao nalik kaseti, onda krećeš sa obavljanjem željenih radnji i kada si završio klikneš ponovo u kartici View -> Macros na opciju Stop Recording, takođe možeš da praviš i pauzu tokom snimanja ako odabereš Pause Recording. Kada želiš da odabereš makro klikneš na View -> Macros -> Show Macros i dobićeš spisak svih makroa. Takođe, možeš i da ga postaviš u gornju traku, iznad menija, tako što ćeš kliknuti na dugme u gornjem desnom uglu, mislim da je to Office ikona, zatim odabereš Word options -> Customize pa u paleti Choose commands from klikneš na Macros, zatim Add. Na kraju klikni na Modify i odaberi neku sličicu koja ti se sviđa. Samardžija (razgovor) 18:51, 26. februar 2015. (CET)
Zaboravih link [1] Samardžija (razgovor) 18:53, 26. februar 2015. (CET)
- Lakši sam ja napravio ali je potrebno poznavanje PHP, MySQL i jQuery tehnologije. Samardžija (razgovor) 18:29, 1. mart 2015. (CET)
SDAT
urediU principu su prihvatljiva oba oblika (tj. nijedan nije zabranjen niti posebno istaknut), s tim što treba paziti na red reči. Prema mom mišljenju, najbolja rešenja su SDAT Tennis Stadium (izvorni oblik) i Teniski stadion SDAT(-a). Za drugo zavisi da li je naziv stadiona SDAT ili je naznačena pripadnost istoimenoj organizaciji, a biće da je drugi slučaj posredi, kao, recimo, Zgrada BIGZ-a. Teniski stadion Es-Di-Aj-Tija i slično izgleda mi isuviše rogobatno. --Lakisan97 (razgovor) 03:18, 19. mart 2015. (CET)
Katar
urediZašto si menjao naziv šablona za Otvoreno prvenstvo Katara? Samardžija (razgovor) 21:36, 24. mart 2015. (CET)
Monfis
urediŠto se mene tiče nije za dobar članak. Meni ti članci gde se samo nabraja šta je ko uradio baš i nisu za nagrađivanje. Vidim da si ga znatno proširio ali treba da vodiš računa o stilu. Takođe treba da izbegavaš izraze skor i slične. Da dodam da je Rolan, ne Roland Garos. Samardžija (razgovor) 14:29, 20. april 2015. (CEST)
Pozivnica za pridruživanje diskord serveru
urediZdravo, Partyholic. Pozivamo vas da se pridružite diskord serveru. On služi da omogući lakšu komunikaciju i saradnju među vikipedijancima. Da biste se pridružili, kliknite ovde. Za više informacija, pogledajte Vikipedija:Diskord. Hvala! |