Zvučni nadzubni frikativ
Zvučni nadzubni ili alveolarni frikativ jeste suglasnik koji se koristi u brojnim govornim jezicima. Simbol u Međunarodnom fonetskom alfabetu koji predstavlja ovaj zvuk je /z/. Ovaj glas je vrlo čest u evropskim jezicima, ali svetski gledano ni približno koliko njegov bezvučni parnjak /ѕ/. Samo 28% jezika u svetu poseduju ovu fonemu, bilo da je zubna ili alveolarna, a od tog procenta, 85% otpada na jezike Evrope, Afrike i zapadne Azije. U istočnoj polovini Azije, u tihookeanskom regionu i domorodačkim zajednicama Amerike, ova fonema je vrlo retka, a ako postoji, onda uvek postoji i njegov bezvučni parnjak /ѕ/.
Koronalni frikativi i njihovi simboli u IPA:
zubni | alveolarni | postalveolarni | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
retrofleks | palato- alveolaran suglasnik |
alveolarno- palatalan suglasnik | ||||
sibilant | z̪ | z͇ | z̠ | ʐ | ʒ | ʑ |
nesibilant | ð | ð̠/ð͇/ɹ̝ | ɻ̝ |
Karakteristike
urediKarakteristike zvučnog alveolarnog frikativa:
- Način artikulacije je frikativni, što znači da je proizveden usmeravanjem protoka vazdušne struje iz pluća niz jezik do mesta artikulacije, na kome je usredsređena na oštre ivice skoro stisnutih zuba, uzrokujući visokofrekventnu turbulenciju.
- Mesto artikulacije je alveolarno što znači da vrh jezika dodiruje alveole.
- Fonacija je zvučna, što znači da glasne žice trepere tokom artikulacije.
Pojava
urediJezik | Reč | IPA | Značenje | Napomene | |
---|---|---|---|---|---|
adigejski | zы | [ˈzə] (pomoć·info) | 'jedan' | ||
albanski | [zjarr] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zjar] | 'vatra' | ||
arapski | standardni | زائِر | [ˈzaːʔir] | 'posetilac' | |
jermenski | istočnojermenski dijalekt | զարդ | [zɑɾtʰ] (pomoć·info) | 'ukras' | |
bretonski | [iliz] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [iliz] | 'crkva' | ||
čečenski | zurma / [zurma] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zuɾma] | 'muzika' | ||
češki | [zima] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ˈzɪma] | 'zima' | ||
holandski | standardni | [zee] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zeː] | 'more' | |
frizijski | [ezel] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ˈeɪ̯zəɫ] | 'magarac' | Uvek je bezvučno ako je na početku reči. | |
engleski | [size] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [saɪz] | 'veličina' | ||
francuski | [zèbre] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zɛbʁ] | 'zebra' | ||
gruzijski | ზარი | [ˈzɑɾi] | 'zvono' | ||
nemački | [süß] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zyːs] | 'slatko' | ||
grčki | atinski dijalekt | [ζάλη záli] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ˈz̻ali] | 'vrtoglavica' | |
hebrejski | זאב | [zeʔˈev] | 'vuk' | ||
hindu | [ज़मीन] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zəmiːn] | 'zemlja' | ||
mađarski | [ház]]] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ˈhaːz] | 'kuća' | ||
italijanski | [caso] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ˈkazo] | 'slučaj' | ||
japanski | 全部 [zenbu] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zembɯ] | 'sve' | ||
kabardinski | zы | [ˈzə] (pomoć·info) | 'jedan' | ||
kala-lagav-ja | [zilamiz] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zilʌmiz] | 'ići' | ||
kašmirski | [ज़ानुन] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć), [زانُن] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zaːnun] | 'znati' | ||
makedonski | zošto | [ˈzɔʃtɔ] | 'zašto' | ||
malajski | zaman | [zaman] | 'doba' | ||
malteški | [zelu] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zelu] | 'žar' | ||
marathi | जर | [zər] | 'ako' | ||
mirandeski | [daprendizaige] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [dɐpɾẽdiˈz̻ajʒ(ɯ̟)] | 'učenje' | Mirandeski jezik i susedni dijalekti portugalskog su bili jedina usmena tradicija koja je čuvala svih sedam srednjovekovnih ibero-romanskih sibilanata: ⟨ch⟩ /tʃ/, ⟨x⟩ /ʃ/, ⟨g/j⟩ /ʒ/, ⟨c/ç⟩ /s̻/, ⟨z⟩ /z̻/, ⟨s/-ss-⟩ /s̺/, ⟨-s-⟩ /z̺/ | |
oksitanski | limuzinski | jòune | [ˈzɒwne] | 'mlad' | |
poljski | [zero] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ˈzɛrɔ] (pomoć·info) | 'nula' | ||
portugalski | [casa] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ˈkazɐ] | 'kuća' | ||
rumunski | [zar] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [z̪ar] | 'kockica' | ||
ruski | zaezžatь zaezžat' | [zəɪˈʑʑætʲ] (pomoć·info) | 'skupiti' | Razlikuje običnu i palatalizovanu varijantu. | |
španski | andalužanski | [comunismo] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ko̞muˈnizmo̞] | 'komunizam' | Alofon foneme /s/ ispred zvučnih suglasnika, kada nije debukalizovan na fonemu h ~ ɦ. Javlja se u pojedinim dijalektima kao alveolarni neretraktovani frikativ. Pre foneme /d/ je uvek zubno [z̪]. |
latinoamerički | |||||
meksički | [zapato] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zäˈpät̪o̞] | 'cipela' | Pojedini severni dijalekti. Analogno fonemi /s/ u ostalim meksičkim poddijalektima i fonemi /θ/ na Iberijskom poluostrvu. | |
slovački | [zima] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ˈzɪma] | 'zima' | ||
svahili | [lazima] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [lɑzimɑ] | 'morati' | ||
turski | [göz] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ɡœz] | 'oko' | ||
ukrajinski | zub | [zub] | 'zub' | ||
urdu | [زمین] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zəmiːn] | 'zemlja' | ||
vijetnamski | severni dijalekti | [da] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zaː] | 'koža' | |
zapadnofrizijski | [sizze] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ˈsɪzə] | 'reći, kazati' | Nikad se ne pojavljuje na početku reči. | |
nuosu | ꍂ [ssy] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zɿ˧] | 'generacija' | ||
jidiš | [zien] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [zin] | 'sin' | ||
zapotečki | tilkiapanski dijalekt | guanaz | [ɡʷanaz] |