Разговор:Силенд

Последњи коментар: CrniBombarder!!!, пре 17 година у теми Први поднаслов

Први поднаслов

уреди

Nisam znao kako se izgovara Sealand na srpskom, pa sam ostavio u originalu. Hrvati su preveli kao Seland, a rusi kao Silend. Možda je najpribližnije Siland, pošto je u pitanju britanski izgovor. Ako neko ima dobro rešenje neka slobodno premesti i preimenuje stranicu. --Mladifilozof 13:10, 16. октобар 2006. (CEST)Одговори

p.s.par ljudi pravi sprdnju, a ceo svet piše o tome;)

  • Јбт не могу да рејвујем која је ово акција!!!!Значи почињем да скупљам старо гвожђе за сопствено острво и још само да одлучим коме ћу да суседних провинција да потурим ово кукавичије јаје.

Црни Бомбардер!!!   (†) 10:28, 10. јануар 2007. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Силенд”.