Разговор:Историја Европске уније/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Jedan predlog. Mislim da je bolje reći Pariski ugovor a ne Ugovor iz Pariza. --Maduixa  kaži 17:05, 12. децембар 2007. (CET)Одговори

То о Париском уговору ћу избацити из чланка, зато што је „Шуманова декларација“ прихваћенији назив који сам користио даље у чланку. Написао сам Уговор из Париза зато што је тако писало у чланку ЕУ. Како ти се чини за сада? Хајде, ако ти није тешко преконтролиши граматику, запете итд., и слободно промени ако хоћеш.—Pirke say it right 17:12, 12. децембар 2007. (CET)Одговори

Урадићу то, али кад завршиш. Још један тип: Прва реч у чланку треба да буде болдована, а не у угластим заградама.  И не заборави референце (знам да сам баба жвака, ал'шта да радим ) ... --Јагода  испеци па реци 15:44, 14. децембар 2007. (CET)Одговори


Никола, ЕФТА не може да има наставке за падеже, тако да мораш да преформулишеш реченицу... чланице ЕФТА-е не може. Можеш да напишешп Ефте, или да преформулишеш у чланицеорганизације/асоцијације ЕФТА.

Клајн, РЈН. стр. 161

Скраћенице на А. Нема општег решења за падешку промену скраћеница као што су ЦИА, ЕТА, ИРА, ФИФА, НАСА, АНСА, итд. Где је то могућно, треба присати само с почетним великим словом, нор. припаднтик Ете, договор с Фифом, или уптребити испред њих неку заједничку именицу, нпр. за организацију ЕТА, с тајним удружењем ИРА. У противном, скраженица мора остати не промењена, нпр. агент ЦИА, ради за ЦИА. Није пожељно писатзи агент ЦИЕ, за ЕТУ и сл., јер падежни наставак није део скраћенице и не може се писати великим словом.“

--Јагода  испеци па реци 14:37, 29. децембар 2007. (CET)Одговори

Ој Никола! Ближи ли се ова Саграда фамилија крају? --Јагода  испеци па реци 15:26, 29. јануар 2008. (CET)Одговори

  Ближи се, ближи. Било би и пре, али дуго нисам радио (мрзело ме). После Мастрихтског уговора остаје ми још неколико пасуса (проширење 1994, проширење 2004, проширење 2007, устав, два-три уговора). Ваљда ћу га завршити за неке две недеље. Надам се... Пирке say it right 15:45, 29. јануар 2008. (CET)Одговори

Sto si odvajao Matrihtski ugovor u poseban clanak kad nije nesto reprezentativan? Mogao si da onaj tekst ubacis ovde... Takodje se secam da si i iz drugih delova nesto seckao i premesto, a sad ga nigde nema... —Јагода  испеци па реци 16:35, 29. јануар 2008. (CET)Одговори

Мислиш на ово? Сав тај текст што је тамо није неопходан за овај чланак, а део о Мастрихстком уговору је безвезе, сад пишем други, бољи. Како мислиш није репрезентативан? То је најбитнији догађај у историји ЕУ, он је створио ЕУ. Шта уопште значи репрезентативан?  Онај чланак о Мастрихстком уговору је јад и беда, ништа не ваља.—Пирке say it right 19:23, 29. јануар 2008. (CET)Одговори

Da, mislim na to. Sigurno da se moze nesto od toga iskoristiti i prosiriti clanak. Reprezentativan znaci da je za reprezentaciju, a reprezentativan nije clanak, ali dogadjaj jeste. Hocu da kazem, ako ti je poseban clanak manji od naslova u opstijem clanku onda ga ne vredi izdvajati. Ako ces napisati bolji clanak od onog koji je sada tamo, onda ovo sto je sad u clanku prebaci u ovaj tekst da prosiris malo podnaslov, a tekst koji pises sad, ubaci u clanak o Mastrihtskom ugovoru. --Јагода  испеци па реци 19:49, 29. јануар 2008. (CET)Одговори

Обрисао сам везе ка главним чланцима, зато што немам намеру да се у скорије време бавим овом темом поново, тако да те чланке, барем за сада, нећу проширивати (мада сам нашао један одличан сајт на којем је све у детаље описано). Све оно што је смештено на мојој подстрани је стварно превише за овај чланак, и чак ми се чини да уопште није релевантно за тему (то ћу да користим за чланак проширење ЕУ, када се наканим да га напишем). Пасус о Мастрихтском уговору ће бити мало дужи од претходних, али мислим да тако и треба — то је најбитнији догађај у историји ЕУ.—Пирке say it right 21:57, 29. јануар 2008. (CET)Одговори

Neke primedbe

Њени грађани се служе заједничком валутом, а чланице остварују јако блиску сарадњу у правним, полицијским, одбрамбеним и спољнополитичким питањима.

Први део ове реченице није тачан док је други део врло дискутабилан. Не користе сви грађани европске уније исту валуту а што се тиче блиске сарадње то је доста тешко дефинисати а и сами смо сведоци да у појединим значајним питањима долази до размимоилажења у политици чланица.--Pinos (разговор) 17:50, 8. март 2009. (CET)Одговори

хе

нисам знао да гренланд (у оквиру данске) није део европске уније :)

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник Petarjak (разговордоприноси) | 17:32, 8. мај 2010

Новија историја - Брегзит

С обзиром да је чланак издвојен на почетној страници Википедије као сјајан, чуди ме да одавно није проширен новијом историјом, т.ј. Брегзитом. Већ уводни део више није ажуран (28 чланица уместо 27). Сам нисам стручњак да ово урадим. Dinara2015 (разговор) 17:46, 9. мај 2020. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Историја Европске уније/Архива 1”.